翻訳者がイギリスで更新しています。英語学習、翻訳業、留学や移住情報。

面白い英語表現! “Make an Enrance”

Make an Entrance

この英語の言い回しは、
あるブランドのウェブサイトの
ウィークリージャーナルを訳していて出会いました。

そのままの意味は、
『エントランス(入口・玄関)を作る』

なのですが、それじゃあんまりなんで、
おそらく、

「どこかに入っていく」、
「スタートする」


系の意味だろうと、
見当をつけて検索。

ネット辞書を引きましたが、
日本のサイトでは出てきません。
結局、
普通の英語サイトで見つけました。

意味は、

『舞台やステージに登場する』
『華々しく登場する』


でした。
なるほどね。

勉強になりました。

LINEで送る
[`yahoo` not found]
[`buzzurl` not found]
reddit にシェア


Sponsored link

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

スポンサードリンク

Get Adobe Flash player