翻訳者がイギリスで更新しています。英語学習、翻訳業、留学や移住情報。

Trados 2017にアップグレード!Trados 2015 からどこが変わった?

SDLのワークショップが去年の11月末にあり、ロンドン近郊の本社に行きました。Trados 2017は、その際こちらでアップグレードのライセンスをいただきました。とてもうれしかったです。


dscn1437


すぐにインストールして使いたかったのですが、Trado2015を使いっぱなしだったのでその機会がなく、アップグレードするのが延び延びになってしまい本日やっと使えるようになりました。

ではレビューしてみます!


Trados 2017!どこが変わった?


  • HOME画面で、シングルファイルをドラッグ&ドロップして開けるようになった


  • 以下は、Trados 2017の HOME 画面です。以前のバージョンから最も大きく変わったところはここだと思います。でも、この機能がついていても、画面をいったん縮小してフォルダからファイルを持ってくるのが億劫で、ファイルをブラウズして選択しがちなので、本当の意味で便利なのかどうかは、もっと使い込んでみないとよくわかりません。


    trados-2017-2


    さっそくファイルをドラッグ&ドロップして開いてみました。ここで新規プロジェクトの作成シングルファイルを開くことができます。
    2017-3



    こっちが、Trados 2015です。ご覧の通り以前は、新規プロジェクト作成とシングルファイルを開くの2項目がありました。
    trados-2015-home

    ドラッグ&ドロップ機能を使わないで、プロジェクト画面で新規プロジェクト作成をクリックしてもプロジェクトを作成できます。そこから先のプロセスは、Trados2015と変わっていないようです。


    2017-5

  • 処理スピードに前よりキレを感じ、言語のアイコンがきれいになった


  • 2017-6

    まだインストールしたばかりで訳していないんで、使い勝手やバグについてはもう少したってから書こうと思います。
    ロンドンは、いや旅行そのものが久しぶりだったので、とてもリフレッシュできました。


    セントパンクラス駅
    dscn1422-4



    LINEで送る
    [`yahoo` not found]
    [`buzzurl` not found]
    reddit にシェア


    Sponsored link

    関連記事

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    スポンサードリンク

    Get Adobe Flash player